|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Simon Pierre, serviteur et apôtre de Jésus Christ, à
ceux qui ont reçu en partage une foi du même prix que la
nôtre, par la justice de notre Dieu et du Sauveur Jésus
Christ :
|
|
|
|
|
que la grâce et la paix vous soient multipliées par la
connaissance de Dieu et de Jésus notre Seigneur !
|
|
|
|
|
Comme sa divine puissance nous a donné tout ce qui
contribue à la vie et à la piété, au moyen de la
connaissance de celui qui nous a appelés par sa propre
gloire et par sa vertu,
|
|
|
|
|
lesquelles nous assurent de sa part les plus grandes
et les plus précieuses promesses, afin que par elles vous
deveniez participants de la nature divine, en fuyant la
corruption qui existe dans le monde par la
convoitise,
|
|
|
|
|
à cause de cela même, faites tous vos efforts pour
joindre à votre foi la vertu, à la vertu la science,
|
|
|
|
|
à la science la tempérance, à la tempérance la
patience, à la patience la piété,
|
|
|
|
|
à la piété l'amour fraternel, à l'amour fraternel la
charité.
|
|
|
|
|
Car si ces choses sont en vous, et y sont avec
abondance, elles ne vous laisseront point oisifs ni
stériles pour la connaissance de notre Seigneur Jésus
Christ.
|
|
|
|
|
Mais celui en qui ces choses ne sont point est
aveugle, il ne voit pas de loin, et il a mis en oubli la
purification de ses anciens péchés.
|
|
|
|
|
C'est pourquoi, frères, appliquez-vous d'autant plus à
affermir votre vocation et votre élection ; car, en
faisant cela, vous ne broncherez jamais.
|
|
|
|
|
C'est ainsi, en effet, que l'entrée dans le royaume
éternel de notre Seigneur et Sauveur Jésus Christ vous
sera pleinement accordée.
|
|
|
|
|
Voilà pourquoi je prendrai soin de vous rappeler ces
choses, bien que vous les sachiez et que vous soyez
affermis dans la vérité présente.
|
|
|
|
|
Et je regarde comme un devoir, aussi longtemps que je
suis dans cette tente, de vous tenir en éveil par des
avertissements,
|
|
|
|
|
car je sais que je la quitterai subitement, ainsi que
notre Seigneur Jésus Christ me l'a fait connaître.
|
|
|
|
|
Mais j'aurai soin qu'après mon départ vous puissiez
toujours vous souvenir de ces choses.
|
|
|
|
|
Ce n'est pas, en effet, en suivant des fables
habilement conçues, que nous vous avons fait connaître la
puissance et l'avènement de notre Seigneur Jésus Christ,
mais c'est comme ayant vu sa majesté de nos propres
yeux.
|
|
|
|
|
Car il a reçu de Dieu le Père honneur et gloire, quand
la gloire magnifique lui fit entendre une voix qui disait
: Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui j'ai mis toute
mon affection.
|
|
|
|
|
Et nous avons entendu cette voix venant du ciel,
lorsque nous étions avec lui sur la sainte montagne.
|
|
|
|
|
Et nous tenons pour d'autant plus certaine la parole
prophétique, à laquelle vous faites bien de prêter
attention, comme à une lampe qui brille dans un lieu
obscur, jusqu'à ce que le jour vienne à paraître et que
l'étoile du matin se lève dans vos coeurs ;
|
|
|
|
|
sachant tout d'abord vous-mêmes qu'aucune prophétie de
l'Écriture ne peut être un objet d'interprétation
particulière,
|
|
|
|
|
car ce n'est pas par une volonté d'homme qu'une
prophétie a jamais été apportée, mais c'est poussés par
le Saint Esprit que des hommes ont parlé de la part de
Dieu.
|
|
|
|
|
|
|
Il y a eu parmi le peuple de faux prophètes, et il y
aura de même parmi vous de faux docteurs, qui
introduiront des sectes pernicieuses, et qui, reniant le
maître qui les a rachetés, attireront sur eux une ruine
soudaine.
|
|
|
|
|
Plusieurs les suivront dans leurs dissolutions, et la
voie de la vérité sera calomniée à cause d'eux.
|
|
|
|
|
Par cupidité, ils trafiqueront de vous au moyen de
paroles trompeuses, eux que menace depuis longtemps la
condamnation, et dont la ruine ne sommeille point.
|
|
|
|
|
Car, si Dieu n'a pas épargné les anges qui ont péché,
mais s'il les a précipités dans les abîmes de ténèbres et
les réserve pour le jugement ;
|
|
|
|
|
s'il n'a pas épargné l'ancien monde, mais s'il a sauvé
Noé, lui huitième, ce prédicateur de la justice,
lorsqu'il fit venir le déluge sur un monde d'impies ;
|
|
|
|
|
s'il a condamné à la destruction et réduit en cendres
les villes de Sodome et de Gomorrhe, les donnant comme
exemple aux impies à venir,
|
|
|
|
|
et s'il a délivré le juste Lot, profondément attristé
de la conduite de ces hommes sans frein dans leur
dissolution
|
|
|
|
|
(car ce juste, qui habitait au milieu d'eux,
tourmentait journellement son âme juste à cause de ce
qu'il voyait et entendait de leurs oeuvres criminelles)
;
|
|
|
|
|
le Seigneur sait délivrer de l'épreuve les hommes
pieux, et réserver les injustes pour êtres punis au jour
du jugement,
|
|
|
|
|
ceux surtout qui vont après la chair dans un désir
d'impureté et qui méprisent l'autorité. Audacieux et
arrogants, ils ne craignent pas d'injurier les
gloires,
|
|
|
|
|
tandis que les anges, supérieurs en force et en
puissance, ne portent pas contre elles de jugement
injurieux devant le Seigneur.
|
|
|
|
|
Mais eux, semblables à des brutes qui s'abandonnent à
leurs penchants naturels et qui sont nées pour êtres
prises et détruites, ils parlent d'une manière injurieuse
de ce qu'ils ignorent, et ils périront par leur propre
corruption,
|
|
|
|
|
recevant ainsi le salaire de leur iniquité. Ils
trouvent leurs délices à se livrer au plaisir en plein
jour ; hommes tarés et souillés, ils se délectent dans
leurs tromperies, en faisant bonne chère avec vous.
|
|
|
|
|
Ils ont les yeux pleins d'adultère et insatiables de
péché ; ils amorcent les âmes mal affermies ; ils ont le
coeur exercé à la cupidité ; ce sont des enfants de
malédiction.
|
|
|
|
|
Après avoir quitté le droit chemin, ils se sont égarés
en suivant la voie de Balaam, fils de Bosor, qui aima le
salaire de l'iniquité,
|
|
|
|
|
mais qui fut repris pour sa transgression : une ânesse
muette, faisant entendre une voix d'homme, arrêta la
démence du prophète.
|
|
|
|
|
Ces gens-là sont des fontaines sans eau, des nuées que
chasse un tourbillon : l'obscurité des ténèbres leur est
réservée.
|
|
|
|
|
Avec des discours enflés de vanité, ils amorcent par
les convoitises de la chair, par les dissolutions, ceux
qui viennent à peine d'échapper aux hommes qui vivent
dans l'égarement ;
|
|
|
|
|
ils leur promettent la liberté, quand ils sont
eux-mêmes esclaves de la corruption, car chacun est
esclave de ce qui a triomphé de lui.
|
|
|
|
|
En effet, si, après s'être retirés des souillures du
monde, par la connaissance du Seigneur et Sauveur Jésus
Christ, ils s'y engagent de nouveau et sont vaincus, leur
dernière condition est pire que la première.
|
|
|
|
|
Car mieux valait pour eux n'avoir pas connu la voie de
la justice, que de se détourner, après l'avoir connue, du
saint commandement qui leur avait été donné.
|
|
|
|
|
Il leur est arrivé ce que dit un proverbe vrai : Le
chien est retourné à ce qu'il avait vomi, et la truie
lavée s'est vautrée dans le bourbier.
|
|
|
|
|
|
|
Voici déjà, bien-aimés, la seconde lettre que je vous
écris. Dans l'une et dans l'autre je cherche à éveiller
par des avertissements votre saine intelligence,
|
|
|
|
|
afin que vous vous souveniez des choses annoncées
d'avance par les saints prophètes, et du commandement du
Seigneur et Sauveur,
|
|
|
|
|
enseigné par vos apôtres, sachant avant tout que, dans
les derniers jours, il viendra des moqueurs avec leurs
railleries, marchant selon leurs propres convoitises,
|
|
|
|
|
et disant : Où est la promesse de son avènement ? Car,
depuis que les pères sont morts, tout demeure comme dès
le commencement de la création.
|
|
|
|
|
Ils veulent ignorer, en effet, que des cieux
existèrent autrefois par la parole de Dieu, de même
qu'une terre tirée de l'eau et formée au moyen de
l'eau,
|
|
|
|
|
et que par ces choses le monde d'alors périt, submergé
par l'eau,
|
|
|
|
|
tandis que, par la même parole, les cieux et la terre
d'à présent sont gardés et réservés pour le feu, pour le
jour du jugement et de la ruine des hommes impies.
|
|
|
|
|
Mais il est une chose, bien-aimés, que vous ne devez
pas ignorer, c'est que, devant le Seigneur, un jour est
comme mille ans, et mille ans sont comme un jour.
|
|
|
|
|
Le Seigneur ne tarde pas dans l'accomplissement de la
promesse, comme quelques-uns le croient ; mais il use de
patience envers vous, ne voulant pas qu'aucun périsse,
mais voulant que tous arrivent à la repentance.
|
|
|
|
|
Le jour du Seigneur viendra comme un voleur ; en ce
jour, les cieux passeront avec fracas, les éléments
embrasés se dissoudront, et la terre avec les oeuvres
qu'elle renferme sera consumée.
|
|
|
|
|
Puisque donc toutes ces choses doivent se dissoudre,
quelles ne doivent pas être la sainteté de votre conduite
et votre piété,
|
|
|
|
|
tandis que vous attendez et hâtez l'avènement du jour
de Dieu, à cause duquel les cieux enflammés se
dissoudront et les éléments embrasés se fondront !
|
|
|
|
|
Mais nous attendons, selon sa promesse, de nouveaux
cieux et une nouvelle terre, où la justice habitera.
|
|
|
|
|
C'est pourquoi, bien-aimés, en attendant ces choses,
appliquez-vous à être trouvés par lui sans tache et
irrépréhensibles dans la paix.
|
|
|
|
|
Croyez que la patience de notre Seigneur est votre
salut, comme notre bien-aimé frère Paul vous l'a aussi
écrit, selon la sagesse qui lui a été donnée.
|
|
|
|
|
C'est ce qu'il fait dans toutes les lettres, où il
parle de ces choses, dans lesquelles il y a des points
difficiles à comprendre, dont les personnes ignorantes et
mal affermies tordent le sens, comme celui des autres
Écritures, pour leur propre ruine.
|
|
|
|
|
Vous donc, bien-aimés, qui êtes avertis, mettez-vous
sur vos gardes, de peur qu'entraînés par l'égarement des
impies, vous ne veniez à déchoir de votre fermeté.
|
|
|
|
|
Mais croissez dans la grâce et dans la connaissance de
notre Seigneur et Sauveur Jésus Christ. A lui soit la
gloire, maintenant et pour l'éternité ! Amen !
|
|